jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "your s": 19 records

Tagalog English
puri2

[Active Verb:]
mamuri

[Passive Verb:]
purihin

[Examples:]
1) Mamuri ka ng kabutihan ng iyong asawa. (You should compliment your spouse's good points.) 2) Purihin mo ang iyong asawa. (Compliment your wife.)

(verb) to praise; to compliment; to flatter
salaysay2

[Active Verb:]
magsalaysay

[Passive Verb:]
isalaysay

[Examples:]
1) Magsalaysay ka sa amin ng iyong kuwento. (You tell us your story.) 2) Isalaysay mo sa amin ang nangyari sa iyo kahapon. (Tell us what happened to you yesterday.)

(verb) to narrate; to relate; to tell a story
sanay2

[Active Verb:]
magsanay

[Passive Verb:]
sanayin

[Examples:]
1) Magsanay kang mabuti para sa iyong pagkanta. (You should practise well for your singing.) 2) Sanayin mo ang iyong sarili sa kahirapan. (Get used to the hardships in life.)

(verb) to practise; to exercise; to rehearse; to get used to
sentimyento2

[Active Verb:]
magsentimyento

[Examples:]
Huwag ka nang magsentimyento sa iyong asawa. (You should not feel disappointed with your spouse.)

(verb) to be sentimental; to feel frustrated or disappointed
sinungaling2

[Active Verb:]
magsinungaling

[Examples:]
Huwag kang magsinungaling sa iyong asawa. (You should not lie to your spouse.)

(verb) to tell a lie or a falsehood
siping

[Active Verb:]
sumiping

[Examples:]
Sumiping ka sa iyong asawa. (You lie down beside your spouse.)

(verb) to lie down beside; to place by the side
subok2

[Active Verb:]
manubok

[Examples:]
Huwag kang manubok ng iyong asawa. (You should not spy on your spouse.)

(verb) to spy on
suko

[Active Verb:]
sumuko

[Passive Verb:]
isuko

[Examples:]
1) Sumuko ka na sa mga pulis. (You should surrender to the police.) 2) Isuko mo na ang iyong anak. (Surrender your son.)

(verb) to surrender; to give up; to succumb
tuloy2

[Active Verb:]
magtuloy

[Passive Verb:]
ituloy

[Examples:]
1) Magtuloy ka na sa iyong paglalakad. (You continue walking.) 2) Ituloy mo na ang iyong pagkanta. (Continue with your singing.)

(verb) to continue; to go ahead

Results Page:
Previous 1 2 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
dito (17), a few (3), ack (91), anasa (1), approximately (1), baho mo (1), bans (4), bati (5), blanket (2), burol (2), commend (1), cotton (2), crackers (1), diot (2), doble (1), dong pak (1), enthusiast (1), erica (6), excuse (1), flooded (1), hala (30), he cooked (1), ipa (64), itabi (2), ka ma (44), kanyang (49), kasang (1), kaya ako (1), knock (2), la sa (21), lagay (3), lakdan (1), led (71), leyte (1), magpastol (1), margin (1), martilyo (1), mou (39), nakilala (1), nisi (4), oday (7), provoca (1), relay (2), sugpong (1), terminal (1), trank (1), turista (2), turned (12), turner (1), yay (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024